← Volver a todos los servicios Una estatua del Buda sin terminar se eleva sobre el paisaje de Myanmar.

El software de IA hace un trabajo excelente como traductor… hasta que no lo hace. Una revisión rápida de alto nivel puede preservar tu registro profesional y ayudar a evitar malentendidos embarazosos.

Revisión de calidad de traducciones

Desde €20/hora

Revisión experta de traducciones al inglés para verificar precisión, registro y exactitud. Especialmente indicada para documentos jurídicos, académicos y de política donde cada palabra importa.

En qué consiste la revisión de traducciones

Quiero dejar algo claro: no soy traductor. Soy un comunicador en inglés al más alto nivel, que revisa traducciones para verificar su precisión, naturalidad, registro y exactitud. Incluso un hablante nativo profesional, un docente o un traductor suele tener dificultades para comunicar en el registro propio de abogados, científicos y otros profesionales de nivel avanzado. La inteligencia artificial y la traducción automática pueden dar lugar a errores de comunicación, construcciones gramaticalmente correctas pero fonéticamente torpes, dobles sentidos embarazosos y malentendidos de términos jurídicos o técnicos sin equivalente directo en una u otra lengua. Contratar a un editor profesional de alto nivel es una garantía frente a estos riesgos.

Tipos de documentos

Estoy bien preparado para revisar traducciones de contratos y acuerdos internacionales, artículos académicos que se van a enviar a revistas en inglés, documentos de política para instituciones de la UE, comunicaciones corporativas y cualquier material de marketing que deba sonar natural y no traducido. Si estás interesado en contratarme para un proyecto, contáctame para concertar una conversación preliminar.

Solicitar una consulta gratuita